Descrizione
Con questa nuova edizione ampliata, I Vangeli, un classico in lingua genovese, ha raggiunto la 5a edizione.
Di questo libro si è scritto molto fino dal suo esordio in libreria: Le “traduzioni” in vernacolo dei Vangeli annoverano anche una versione in poesia che si intitola I Vangeli – La Buona Novella in lingua genovese. L’autore dei testi è Sandro Patrone. Il poemetto è una riduzione in circa mille versi di rime genovesi, ottave ariostesche, della vita di Gesù, dall’Annunciazione all’Ascensione. (Famiglia Cristiana n. 36, 1994)
Sandro Patrone ha tutte le carte in regola per entrare a far parte dei poeti in vernacolo, degno continuatore di una tradizione illustre che ebbe vette eccelse come il Martin Piaggio e il Malinverni, e che il cosmopolitismo d’oggi sembra aver spento. (G. Spina, Il Lavoro, 1974)
Sono belle ottave di scorrevoli endecasillabi in buon genovese, tutt’altro che rude, in viva spontanea rima, dove la vita del Signore Gesù ci appare chiara, espressiva, evidente. (R. Albites, L’Operaio Ligure, 1969)
Per leggere un ricordo di Sandro Patrone dal Secolo XIX clicca qui